Place de la Dentelle - An Introduction

To begin this blog, I would like to answer a few questions I often get asked!

Pour commencer ce blog, j'aimerais répondre à quelques questions qui me sont souvent posées!


Who are you?

I'm a 20 years old Politics Student who lives in the North of France. You can call me Eugénie, but I'll probably disclose my full name some day. I was raised in a very loving family and I know my luck. I'm a queer feminist and I stand firmly against racism, transphobia, fatphobia and ableism. Aside from lingerie and social justice, here are a few of my interests :

  • Cats, you'll probably catch mine in some of my pictures. She's called Hermione.
  • Indie rock, especially shoegaze
  • English literature
  • Art, especially late 19th Century and early 20th Century
  • Drawing, although my tendinitis makes it hard
My personal instagram is @jaimetevouvoyer and here is my personal tumblr!

Qui es-tu?

Je suis une étudiante en Sciences Politiques qui vit dans le Nord de la France. Vous pouvez m'appeler Eugénie, même si je révèlerai probablement mon vrai nom à un moment ou à un autre. J'ai été élevée dans une famille très aimante et je réalise ma chance. Je suis queer et féministe et je m'oppose fermement au racisme, à la transphobie, à la grossophobie, au validisme et à la psychophobie. A part la lingerie, voici quelques uns de mes centres d'intérêt :

  • Les chats, vous verrez sûrement la mienne sur certaines de mes photos. Elle s'appelle Hermione.
  • Le rock indé, surtout le shoegaze
  • La littérature anglaise
  • L'Art, et plus particulièrement celui de la fin du XIXème siècle et du début du XXème siècle
  • Le dessin, même si ma tendinite m'empêche d'en profiter pleinement
Mon instagram personnel est @jaimetevouvoyer et voici mon tumblr personnel!







  


















Why Lingerie ? 

I started to be interested in fashion at a very young age : instead of dreaming about Prince Charming, I dreamt about princesses' dresses! I remember a lingerie catalogue from Le Printemps which was shot by Ellen von Unwerth circa 2006 which really made an impression on me. My first bra was from Princesse Tam.Tam, but I quickly grew out of it and was faced with the desert that was the full bust lingerie market at the time. One thing leading to another, I learned about lingerie and bra fitting through blogs like The Lingerie Addict, Butterfly Collection and Venusian Glow; and I wanted to spread this knowledge. I then started my tumblr and my instagram (@placedeladentelleblog) which met an unexpected success, and the rest of the story will partly happen here!

Pourquoi la lingerie?

J'ai commencé à m'intéresser très tôt à la mode : au lieu de rêver du prince charmant, j'aurais tout donné pour avoir une garde-robe de princesse! Je me souviens d'un catalogue de lingerie du Printemps shooté par Ellen von Unwerth vers 2006 qui m'a beaucoup marquée. Mon premier soutien-gorge était de chez Princesse Tam.Tam, mais il est rapidement devenu trop petit et je me suis trouvée face au désert qu'était le marché de la lingerie pour poitrines généreuses à cette époque. Une chose menant à une autre, je me suis renseignée sur la lingerie et le bien-aller par le biais de blogs comme The Lingerie Addict, Butterfly Collection et Venusian Glow; et j'ai voulu transmettre cette connaissance. J'ai alors démarré mon tumblr puis mon instagram (@placedeladentelleblog) qui ont connu un succès inattendu, et le reste de l'histoire se passera en partie ici!

Your size seems off, how come you're a 30FF?

It's because unlike most people, I wear the right size for me. Most shops still use an outdated way of measuring that only works for very few people. Most people need a tighter band and bigger cups than they wear, but there's also the issue of shape. I'll write more extensively about it but for now you can learn more on A Bra That Fits.

Ta taille me semble étrange, comment peux tu faire dans 80H?

C'est parce que contrairement à la plupart des gens, je porte la bonne taille pour moi. Beaucoup de magasins utilisent une méthode de mesure obsolète qui ne fonctionne que pour très peu de monde. La majorité a besoin d'un dos plus serré et de bonnets plus grands qu'elle ne porte, sans parler du problème de la forme. J'écrirai plus en détails sur le sujet, en attendant je vous conseille vivement la lecture d'Expert Moelleux.



What will this blog be about?

Lingerie! I'd like to bring visibility to brands that deserve it in my opinion. I'll write reviews and articles about bra fitting (there might be a lot of those in English but in French it's kind of a void), I'll put together selections and I'll work on deeper pieces about dynamics within the industry.

De quoi ce blog va-t-il parler?

De lingerie! J'aimerais rendre plus visibles des marques qui le méritent selon moi. J'écrirai des critiques et des articles sur le bien-aller, je rassemblerai des sélections et je travaillerai sur des articles de fond sur les dynamiques internes du marché de la lingerie.



Are you sponsored?

Currently no. It might be a good thing if I were at some point, in order to bring better and thus costlier content. Of course I'll be totally upfront about it. I have a few collaborations in the works that I'm really excited to share with you!

Es-tu sponsorisée?

Pas pour l'instant, non. Ca pourrait être une bonne chose à long terme pour me permettre de produire du contenu de meilleure qualité et donc plus coûteux. Bien sûr je serai toujours transparente sur la question. J'ai plusieurs collaborations en développement que j'ai hâte de partager avec vous!



How can you afford all this lingerie?

Firstly, I've been collecting lingerie for over 3 years now so it was spread out. Secondly, I budget a lot in order to be able to purchase at least one item a month. I plan my lingerie purchases a few months ahead. I partly live with my parents and I don't have any expensive habits : I don't smoke nor drink and I only go out if it's really worth it.

Comment peux-tu t'offrir toute cette lingerie?

Premièrement, je collectionne de la lingerie depuis plus de 3 ans donc ça s'est étalé. Deuxièmement, je gère mon budget de façon à pouvoir acheter au moins une pièce par mois. Mes achats de lingerie sont prévus des mois à l'avance. Je vis encore partiellement chez mes parents et je n'ai pas un style de vie très cher : je ne bois ni ne fume et je ne sors que si ça en vaut la peine.



I hope you enjoyed reading this introduction, I'll come back soon with a first review!

J'espère que cette introduction vous a plu, je reviens bientôt avec une première critique!


Commentaires

  1. Bonjour,

    Je t'ai suivi sur Tumblr depuis quelques moins et j'adore ton blog ! J'aime bien ton style, donc je pense que je vais explorer ce blog aussi !

    Bisous des Pays-Bas :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ravie de savoir que tu aimes ce que je fais, j'espère que ce blog te plaira!
      Love from France <3

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Articles les plus consultés